IGUALES Y DIFERENTES

Hace tiempo escribí en Un cajón revuelto un post que generó varios comentarios y cierta polémica en relación al uso del lenguaje no sexista.

Hace unos días se habló mucho sobre el tema, a raíz de que Bibiana Aído, ministra de igualdad del Gobierno de España, utilizó la palabra “miembra”. Más allá de si este término es aceptable o no, lo que me interesa destacar aquí es lo que esto generó en la opinión pública.

¿Qué molesta tanto en la sociedad cuando alguien dice las cosas por su nombre? Y en la misma línea… ¿por qué la mayoría de la gente no ve nada extraño cuando se utiliza la palabra “hombres” para referirse a las mujeres?
Leer más

MUJERES QUE PINTAN II

Rosa Riera

Desde el 29 de febrero y hasta el 26 de abril se exhibe en el Centro de Cultura de Mujeres Francesca Bonnemaison ( Sant Pere més Baix 7, 2ª , Barcelona) una exposición que saca a la luz obras de veinticinco artistas catalanas que han quedado sepultadas en la desmemoria.

En la misma línea de un post reciente en el cual comento tres exposiciones que hay actualmente en Europa sobre pintoras, quiero reseñar esta muestra y sus particularidades.
Leer más

MUJERES QUE PINTAN

Autoretrato con vestido de terciopelo - Frida Kahlo

En este mismo momento hay tres exposiciones sobre mujeres pintoras en Europa: en Milán, en Frankfurt y en Madrid. ¿Qué es lo que habrá despertado el interés sobre las mujeres pintoras de todas las épocas? Seguramente el mismo interés que, en los últimos años, está teniendo la recuperación de las mujeres de todos los ámbitos, de la oscuridad en la que fueron sumidas por la historia contada desde una mirada patriarcal.

Cada una de ellas es interesante de mencionar y reseñar, pero me parece particularmente interesante destacarlas en conjunto. Simultáneamente en Europa, tres exposiciones… esto, entre otras cosas, quiere decir que hay mucho para mostrar.
Leer más

Sólo para mujeres

El 24 de febrero de 1607 se estrenó “El Orfeo” de Monteverdi, considerada la primera ópera de repertorio de la historia.

En aquella oportunidad, se prohibió no sólo la participación de las mujeres en la puesta sino también la entrada al espectáculo…

El 24 de febrero de este año, el Naumon 416 Ensemble respresentará la obra con la técnica que se utilizaba en el Renacimiento, en el Barco Naumon (Moll d’Espanya del Port Vell, frente al Imax, Barcelona)
Con dirección musical de Àngel Villagrasa, puesta en escena de Carlus Padrissa (LA FURA DELS BAUS .), iluminación a cargo de M. Sombraluz y dirección artísitica y producción de Conjunt XXI.

El 8 de marzo, Día Internacional de la Mujer, se realizará una función especial SÓLO PARA MUJERES, a la cual sólo podrán entrar señoras, señoritas y niñas a modo de compensación por lo que sucedió hace 400 años.

Vía: Un cajón revuelto

Eliminaron la sección “La Mujer y el Cine” del Festival de Cine de Mar del Plata - Argentina.

cine-mar-del.jpg

“La Mujer y el Cine” es una sección del Festival de Cine de Mar del Plata. Se creó en 1988, fundamentalmente, como un espacio de cineastas para la reflexión y el debate de género, que va más allá del simple acto de “pasar películas de mujeres”.Considerada por la Prensa como la Sección más “sólida y prestigiosa de todo el festival”, se transformó en la favorita del público y fue pionera en la tarea de garantizar la presencia de películas dirigidas por Mujeres. Haciendo posible la difusión de la obra de Directoras Argentinas y Extranjeras, no sólo en Mar del Plata, sino también en innumerables muestras que continúan realizándose en el resto del país y el mundo.
Hasta aquí, todo perfecto… pero resulta que desde hace unos días, el nuevo director del Festival, el cineasta Miguel Pereira, decidió eliminar la Sección “La Mujer y el Cine” porque, según sus dichos, “las mujeres deben estar en toda la programación”.

Una vez más, el criterio de la igualdad de género se convierte en una trampa porque el argumento de Pereira no deja de ser “igualitario” sin embargo, lo que termina sucediendo es que invisibiliza, una vez más, las acciones de las mujeres.

Leer más

CONFERENCIA DE LUISA MURARO

LUISA MURARO es una pensadora italiana clave en el desarrollo teórico del feminismo de la diferencia. Con motivo de su jubilación iniciará en Duoda los Diálogos Magistrales hablando de

“El orden simbólico de la madre: una retractatio”

Lugar: Parc Científic de Barcelona, Universitat de Barcelona,
Auditorio Antoni Caparrós. Torre D, c/ Baldiri Reixac, 4-6 - Barcelona

Día: Viernes, 5 de mayo de 2006 a las 17.30 de la tarde

Entrada libre

Vía: Un cajón revuelto

CONTRATO DE MAESTRA

Leyendo el post reciente de “Mujer y franquismo”, recordé este contrato…

Contrato de Maestra

Fue publicado en una revista de un sindicato docente de la provincia de Buenos Aires, Argentina, pero por el período escolar que menciona, intuyo que debe ser de España. De todos modos, ese es sólo un detalle…

Vía: Un cajon revuelto

Másters para TODAS

Si alguien está interesada en hacer un Máster de calidad, con profesoras de primer nivel y sobre temas de mujeres, hay dos posiblidades: una presencial o otra on line.

Ambos lo organiza DUODA Centro de Investigación de Mujeres de la Universidad de Barcelona.

El Máster presencial es sobre ESTUDIOS DE LAS MUJERES y el on line es sobre ESTUDIOS DE LA DIFERENCIA SEXUAL.

Entren a http://www.ub.edu/duoda/online.html y miren las asiganturas y los programas.

Vía: Un cajón revuelto

NU SHU: la lengua secreta de las mujeres en China

Hace un año, en septiembre de de 2004, murió a la edad de 98 años, Yang Hunai, considerada la última usuaria plena del Nü Shü, un código de escritura del condado de Jiangyong (Provincia de Húnán, China). La denominación Nü Shü quiere decir, precisamente, escritura femenina, y se contrapone a la llamada Nan Shü, escritura masculina.

La época álgida de la cultura femenina vehiculada a través del Nü Shü coincide con la incorporación de innovaciones tecnológicas a la agricultura de Hunan. Esto, y la fertilidad de la tierra, deja a las mujeres más tiempo para hacer tareas artesanales, como la costura y la elaboración de zapatos de tela. Estas tareas se realizaban comunitariamente, y se amenizaban con cantos y poesías, parte de las cuales se recogían, bordadas en caracteres Nü Shü en piezas de seda, abanicos de papel u otros ornamentos.

Pañuelo con caracteres Nu Shu
Pañuelo con renglones de caracteres Nü Shü (que se leen de arriba a abajo). La pieza estaba en poder de He Yanxin (*1939), quien se la regaló en 1995 a la estudiosa japonesa Orie Endo.

Uno de los géneros particulares escritos en Nü Shü eran las “cartas del tercer día”, que las madres entregaban a sus hijas en ocasión del casamiento. En la sociedad plenamente patriarcal de los yao, la mujer siempre se iba a vivir a casa de su marido. Desvinculada de la propia familia, la joven pasaba a estar bajo la tutela de la suegra. Con las cartas, escritas personalmente por su madre y encuadernadas en tela, que debían de leer a partir del tercer día de casadas, las jóvenes podían acceder a la palabra viva de la madre, en los momentos difíciles.

Yang Huanyi (1906- 2004) perteneció a la última generación que aprendió el Nü Shü desde la infancia, como sus antepasadas. Jamás aprendió a escribir el Nan Shü. Para ella, “el Nü Shü nos ofreció a las mujeres una manera de poder expresarnos”
Ahora quedan solamente dos mujeres: He Yanxin (*1939) y He Jinhua (*1940) que si bien tienen conocimientos de la lengua, no la escriben ni la leen con la fluidez con que lo hacía Yang Huanyi y otras mujeres de su generación.

Información e imagen obtenida del BLOG DE DIDAC LOPEZ http://cibernautes.com/didaclopez

(La traducción del catalán es mía)

Para saber más: The World of Nu Shu, web de Orie End: http://www2.ttcn.ne.jp/~orie/home.htm

Vía: Un cajón revuelto

BÚSQUEDAS

Admin

Design

Site powered by WordPress.
El Theme base es Vertigo 2.0 de Brian Gardner. Vía Cape Town.
Modificado por TODAS. Ilustración de Irene Alexandra.